miércoles, 5 de octubre de 2011

REPERTORIO SEGUNDO AÑO - PRIMER QUIMESTRE


CONSERVATORIO NACIONAL DE MÚSICA
CANTO / SALOMÉ RUIZ

VOCALIZOS
­VOCALIZO 7 DE LÜTGEN

MOVIMIENTO: Presto: muy rápido (168 a 200 bpm)
¿Por qué escogí ésta obra?: El vocalizo 7 de Lütgen es una obra de mediana dificultad y es ideal para el segundo año, además de que su  ámbito es  adecuado para soprano.
Según palabras de B. Lütgen “El objetivo de sus vocalizaciones es hacer que la voz sea lo suficientemente flexible y suave para ejecutar con facilidad y elegancia la coloratura y adornos encontrados en las obras de los grandes compositores.”1

VOCALIZO 9 DE PANOFKA

ÉPOCA: Romanticismo
MOVIMIENTO: Lento: lento (40 a 60 bpm)
¿Por qué escogí ésta obra?: Escogí  esta obra por ser un vocalizo corto y lento, diferente al anterior, con notas altas para una soprano.
AUTOR: HEINRICH PANOFKA
Nació en Breslau en el año de 1807; murió en 1887. Violinista, compositor y pedagogo alemán. Estudió en Viena, Munich y Berlín. Posteriormente se trasladó a París, donde empezó a dedicarse a la enseñanza del canto. Estuvo también en Londres, donde fue codirector de la Ópera y enseñó también canto, llegando a alcanzar fama internacional como profesor. Publicó algunas composiciones religiosas para canto y numerosas obras didácticas: 24 vocalises progressives, 12 vocalises d´artiste, Erholung und Studium, 12 Vokalisen für Bass, etc. También compuso algunas obras para violín, solo o con piano. Fueron muy conocidos en su tiempo sus métodos de canto: The practical singing tutor, Abécédaire vocal, Stimmen und Sänger y L´arte del canto. 2

CANCIONES ALEMANAS SIGLO XVIII: MOZART

ALS LUISE DIE BRIEFE IHRESUNGETREUEN LIEBHABERS VERBRANNTE








ÉPOCA: Clasicismo
MOVIMIENTO: Andante: al paso, tranquilo, un poco vivaz (76 a 108 bpm)
¿Por qué escogí ésta obra?: Escogí este tema ya que es de mediana dificultad, tiene un ámbito medio pero también tiene notas altas.
Wolfgang Amadeus Mozart, cuyo nombre completo era Johannes Chrysostomus Wolfgangus Theophilus Mozart, (Salzburgo, Austria; 27 de enero de 1756Viena, Austria; 5 de diciembre de 1791), fue un compositor y pianista austriaco, maestro del Clasicismo, considerado como uno de los músicos más influyentes y destacados de la historia.
La obra mozartiana abarca todos los géneros musicales de su época y alcanza más de seiscientas creaciones, en su mayoría reconocidas como obras maestras de la música sinfónica, concertante, de cámara, para piano, operística y coral, logrando una popularidad y difusión universales.
En su niñez más temprana en Salzburgo, Mozart mostró una capacidad prodigiosa en el dominio de instrumentos de teclado y del violín. Con tan solo cinco años ya componía obras musicales y sus interpretaciones eran del aprecio de la aristocracia y realeza europea. A los diecisiete años fue contratado como músico en la corte de Salzburgo, pero su inquietud le llevó a viajar en busca de una mejor posición, siempre componiendo de forma prolífica. Durante su visita a Viena en 1781, tras ser despedido de su puesto en la corte, decidió instalarse en esta ciudad donde alcanzó la fama que mantuvo el resto de su vida, a pesar de pasar por situaciones financieras difíciles. En sus años finales, compuso muchas de sus sinfonías, conciertos y óperas más conocidas, así como su Réquiem. En palabras de críticos de música como Nicholas Till, Mozart siempre aprendía vorazmente de otros músicos y desarrolló un esplendor y una madurez de estilo que abarcó desde la luz y la elegancia, a la oscuridad y la pasión —todo bien fundado por una visión de la humanidad «redimida por el arte, perdonada y reconciliada con la naturaleza y lo absoluto»—. Su influencia en toda la música occidental posterior es profunda; Ludwig van Beethoven escribió sus primeras composiciones a la sombra de Mozart, de quien Joseph Haydn escribió que «la posteridad no verá tal talento otra vez en cien años». Las circunstancias de su temprana muerte han sido objeto de numerosas especulaciones y elevada a la categoría de mito.
ALS LUISE DIE BRIEFE IHRESUNGETREUEN LIEBHABERS VERBRANNTE: Esta obra fue escrita en do menor, es un lied para piano y voz (soprano), basado en un poema de Gabriela von Baumberg.
Mozart escribió la pieza el 26 de mayo de 1787, cuando acababa de comenzar a componer su ópera Don Giovanni. La canción fue escrita en el distrito vienés de Landstraße, en la habitación de Gottfried von Jacquin (17671792), amigo de Mozart y compositor aficionado, que en ese momento tenía la edad de veintiún años.
El texto de la canción es obra de la poetisa Gabriela von Baumberg (17681839), una conocida de Mozart y Jacquin. De hecho, Mozart escribió esta pieza para que Jacquin la utilizase, quien la había copiado —con el conocimiento de Mozart— en un cancionero formado por seis canciones, bajo su propia atribución; las otras cuatro canciones eran de Jacquin.
Por otro lado, aunque famosa en su tiempo, la obra de Gabriela von Baumberg no es muy conocida hoy en día, a pesar de que Franz Schubert pusiese música a seis de sus poemas. Von Baumberg nació el 25 de marzo de 1768 en Linz; contrajo matrimonio con el poeta húngaro János Batsányi, y falleció el 24 de julio de 1839 en su ciudad natal. Escribió este poema probablemente en 1786, cuando tenía dieciocho años de edad, presumiblemente como consecuencia de una experiencia personal.
La canción comprende veinte compases. Como era usual en el período clásico, Mozart escribió la pieza usando la clave de do en primera. Algunos pasajes proporcionan un elemento considerable de drama operístico. Los acordes  arpegiados de la mano izquierda, presentes en los compases 6-9 ilustran tanto las llamas ardiendo como la furia del cantante por el amante infiel. A continuación, aparecen un conjunto de pausas y figuras cromáticas que expresan indecisión y desesperación. La serie ascendente de semicorcheas en Ihr brennet nun, und bald, ihr Lieben, ist keine Spur von euch mehr hier (compases 12-14) regresan a la idea de las ardientes lenguas de fuego y chispas, antes de caer, de nuevo cromáticamente, a la duda por el acto recién cometido (la quema de las cartas) y los persistentes sentimientos del cantante hacia el amante infiel. El lenguaje musical de los compases 12-14 se da con frecuencia en las óperas de Mozart para incrementar el efecto emocional; encontramos una voz como de recitativo.
Alfred Einstein, musicólogo y especialista en la vida y la obra de Mozart, escribió:
<<[La canción] no es realmente una canción en absoluto, sino una escena concebida dramáticamente, en la que uno no solo siente el carácter ofendido de la muchacha, en el quejumbroso cromatismo en do menor, sino que también ve el fuego en el corazón — una pequeña obra maestra, al mismo tiempo libre y perfectamente acabada.>> 3

TRADUCCIÓN 

Als Luise die Briefe ihres ungetreuen Liebhabers verbrannte
Mientras Luise estaba quemando las cartas de su infiel amante

Erzeugt von heißer Phantasie,
In einer schwärmerischen Stunde
Zur Welt gebrachte, geht zu Grunde,
Ihr Kinder der Melancholie!

Ihr danket Flammen euer Sein,
Ich geb' euch nun den Flammen wieder,
Und all' die schwärmerischen Lieder,
Denn ach! er sang nicht mir allein.

Ihr brennet nun, und bald, ihr Lieben,
Ist keine Spur von euch mehr hier.
Doch ach! der Mann, der euch geschrieben,
Brennt lange noch vielleicht in mir.


Nacisteis de una fantasía,
en el jolgorio y el alboroto
vinisteis al mundo, ¡oh, pereced
vástagos de la melancolía!

Las llamas os hicieron ser,
yo os devuelvo ahora a ellas,
y todas esas canciones de alegría,
¡ay! que él no cantaba solo para mí.

Vosotras, queridas cartas, ahí ardéis,
y pronto no habrá rastro de vosotras.
¡Ay! el hombre que una vez os escribió,
arderá quizás mucho tiempo en mí. 4

ANÁLISIS  DEL PERSONAJE: Una mujer enamorada que se da cuenta de la infidelidad de su amante. Mira sus cartas de amor y aunque ella creyó que eran nacidas de la pasión, en realidad, después del engaño, ¿quién sabe si serán solo para ella?, es mejor quemarlas y que no haya rastro de ellas, aunque la pasión seguirá ardiendo en el corazón.

KOMMET HER, IHR FRECHEN SÜNDER



Nota: No encontré un video interpretativo de éste tema


ÉPOCA: Clasisismo
MOVIMIENTO: Andante con moto: al paso, tranquilo pero con movimiento (76 a 108 bpm)
¿Por qué escogí ésta obra?: es una obra complicada con apoyaturas y es un buen reto, me gusta mucho la melodía. Tiene un ámbito alto para soprano.
AUTOR: Mozart (Salzburgo, 1756 - Viena, 1791)
Compositor austríaco nacido en Salzburgo el 27 de enero de 1756. Sus prodigiosas dotes musicales fueron pronto observadas por su padre, Leopold, que decidió educarlo y, simultáneamente, exhibirlo (conjuntamente con la hermana grande Nannerl --Maria Anna--) como fuente de ingresos. A la edad de seis años, Mozart ya era un intérprete avanzado de instrumentos de tecla y un eficaz violinista, al mismo tiempo que demostraba una extraordinaria capacidad para la improvisación y la lectura de partituras. Aún hoy en día se interpretan cinco pequeñas piezas para piano que compuso a aquella edad.
El año 1762 Leopold comenzó a llevar a su hijo de gira por las cortes europeas. Primeramente a Munich y a Viena y, en 1763 los Mozart emprendieron un largo viaje de tres años y medio que supuso para el pequeño Wolfgang valiosas experiencias: conoció la célebre orquesta y el estilo de Mannheim, la música francesa en París, y el estilo galante de J.Ch. Bach en Londres. Durante este periodo escribió sonatas, tanto para piano como para violín (1763) y una sinfonía (1764).
Ya de regreso a Salzburgo, continuó sus primeras composiciones, entre les cuales encontramos la primera parte de un oratorio, Die Schuldigkeit des ersten Gebots (La obligación del Primer Mandamiento), la ópera cómica La finta semplice, y Bastien und Bastienne, su primer singspiel (tipo de ópera alemana con partes recitadas). El año 1769, con 13 años, era nombrado Konzertmeister del arzobispado de su ciudad.
Después de unos cuantos años en casa, padre e hijo marcharon a Italia (1769-71). En Milán, Mozart conoció al compositor G.B. Sammartini; en Roma, el Papa lo condecoró con la distinción de Caballero de la Espuela de Oro y en Bolonia contactó con el padre Martini y realizó con éxito los exámenes de acceso a la prestigiosa Academia Filarmónica. El año 1770 le encargaron escribir la que es su primera gran ópera, Mitridate, re di Ponto (1770), escrita en Milán. Con esta obra, su reputación como músico se hizo aún más patente.
Mozart volvió a Salzburgo en 1771. De los años inmediatamente posteriores datan los primeros cuartetos para cuerda, las sinfonías K.183, 199 y 200 (1773), el concierto para fagot K.191 (1774), las óperas La finta giardiniera e Il re pastore (1775), diversos conciertos para piano, la serie de conciertos para violín y las primeras sonatas para piano (1774-75).
En 1777 Mozart marchó hacia Munich con su madre, Anna Maria. A la edad de veintiún años Mozart buscaba por las corte europeas un lugar mejor remunerado y más satisfactorio que el que tenía en Salzburgo bajo las órdenes del arzobispo Colloredo, pero sus deseos no se cumplieron. Llegó a Mannheim, capital musical de Europa por aquella época, con la idea de conseguir un puesto en su orquesta, y allí se enamoró de Aloysia Weber. Posteriormente Leopold envió a su esposa e hijo a París, donde éste estrenó la sinfonía K.297 y el ballet "Les petits riens". La muerte de su madre en la capital francesa en 1778, el rechazo de Weber -después del segundo encuentro de Mozart con la familia- y el menosprecio de los aristócratas para los que trabajaba, hicieron que los dos años transcurridos entre su llegada a París y el retorno a Salzburgo en 1779 fueran un periodo muy difícil en su vida.
Durante los años siguientes compuso misas, las sinfonías K.318, 319 y 338 y la ópera Idomeneo, re di Creta (Munich, 1781), influida por Gluck pero con un sello ya totalmente propio.
El año 1781, Mozart rompe sus relaciones laborales con el príncipe-arzobispo de Salzburgo y decide trasladarse definitivamente a Viena. Allí compone el singspiel Die Entführung aus dem Serail (El rapto en el serrallo), encargada en 1782 por el emperador José II.
Este mismo año se casa con Constanze Weber, hermana pequeña de Aloysia; juntos vivieron frecuentemente perseguidos por las deudas hasta la muerte de Mozart.
El Réquiem en Re menor K.626, inacabado por la muerte de Mozart -el 5 de diciembre de 1791- fue su última composición, acabada por su discípulo F.X. Süssmayr.5
KOMMET HER, IHR FRECHEN SÜNDER: Es un aria religiosa (oratotio Passionslied) para soprano del año 1779, escrito en sib mayor cuando Mozart estaba en Salzburgo. Se compone de  tres versos. Por su escrito se insertó en un oratorio de la Pasión alemán, y se deriva de un período muy fructífero de la composición de la iglesia que también incluyó la "Coronación", la misa, el Vesperae de Dominica K. 321 y el Regina coeli K. 2766

TRADUCCIÓN 

Kommet her, ihr frechen Sünder, seht den Heiland aller Welt
Sprecht ist gegenseine Kinder je ein Vater so be stellt,
Je ein Vater so be stell?
Jesus leidet tausend Qualen, bis er selbst den Geist aufgibt un am Kreuz die Schuld zu zahlen die der tolle Mensch verübt

Pecadores vengan desde el severo mal.
Mira a tu obra salvadora, otro padre nunca pudo mostrar más pensamiento por las necesidades de los niños.
¿Muestras más pensamientos por las necesidades de los niños?
Jesús endureció la amarga aflicción desde que su alma dejó la carne atrás
Él se redime por crucifixión. Rebeldes, la culpable y débil humanidad.

Kommet seht Mariam eben an den Fuss des Kreuzes an!
Kann es eine Mutter geben die so zärtlich lieben kann,
Die so zärtlich lieben kann?
Ach! Mit Thränen muss sie sehen, wir ihr Sohn am Kreuze stirbt,
Und sie last es doch geschehen, dass der Mensch sein Heilerwirbt
Dass der Mensch sein Heilerwirbt

Venid, ved ala dulce María de pie cerca de la roja cruz
Podría haber una demanda más pequeña madre que soporte su gran pérdida
Madre que soporte su gran pérdida?
Ella llora la cruda ofrenda
Verlo en  angustia para que podamos ganar la salvación
Debe sufrir la desesperación oscura

Danket  nunfür solche Liebe, So der Mutter als dem Sohn
Und verschreibt  auch eure Triebe lebenslang zu ihrem Lohn
Lebens lang zu ihrem Lohn
Treffet einen Bund mit ihnen, stetsim Lieben true zu sein,
und hinfüro eure Sinnen bloss zu ihrem Dienst zu weih´n.

Rendir gracias por la abnegación  así como el  hijo y la madre mostraron
Alaben su coraje al encarar la prueba, dejen sus pecados mortales
Pidan a sus cuerpos que nazcan de nuevo
Sigan los caminos de arriba, dejen que sus vidas estén siempre consagradas,
Leales, amor.

ANÁLISIS DEL PERSONAJE: Una persona muy religiosa que quiere decirle a la gente que debería valorar el sacrificio que hizo Jesús en la cruz junto con el enorme sufrimiento de María para que alcancemos la salvación, y llevar una vida consagrada dentro de las normas de Cristo, en amor.



ÁREA DEL LIBRO DE PARISOTTI
DEH! LASCIATEMI



NOTA:  es el único video interpretativo que encontré, el siguiente solo es con fotorafía y melodía



ÉPOCA: barroco tardío
MOVIMIENTO: Larghetto: más o menos lento (60 a 66 bpm)

¿Por qué escogí ésta obra?: Escogí esta obra porque me gusta mucho aunque es un poco complicada, es un reto que quiero asumir. Es una obra para soprano (adecuada para mi voz) en un ámbito alto.
AUTOR: Georg Friedrich Händel
Nace el 23 de febrero de 1685  y muere en Londres, 14 de abril de 1759, fue un compositor alemán, posteriormente nacionalizado inglés, considerado una de las cumbres del Barroco y uno de los más influyentes compositores de la música occidental y universal. En la historia de la música, es el primer compositor moderno en haber adaptado y enfocado su música para satisfacer los gustos y necesidades del público, en vez de los de la nobleza y de los mecenas, como era habitual. Es el primer gran maestro de la música basada en la técnica de la homofonía y el más grande dentro del ámbito de los géneros de la ópera seria italiana y el oratorio.
Entre sus numerosas óperas y oratorios, cabe mencionar: Agrippina (1709),[8] Rinaldo (1711),[9] Amadigi di Gaula (1715),[10] Julio César (1724),[11] Tamerlano (1724),[9] Rodelinda (1725),[9] Tolomeo (1728), Acis y Galatea (1731),[12] Poro, re dell'Indie (1731), Esther (1732),[13] Atalía (1733),[13] Orlando (1733),[9] Deborah (1733),[14] Ariodante (1735),[9] Alcina (1735),[9] El festín de Alejandro (1736),[13] Saúl (1739),[14] [13] Israel en Egipto (1739),[14] Il Allegro, il penseroso e il moderato (1740),[13] El Mesías (1741),[14] [11] [13] Samson (1743),[14] [13] Sémele (1744),[9] Hércules (1745),[13] Baltasar (1745),[13] Judas Macabeo (1746),[14] [13] Salomón (1748),[13] Susana (1749),[13] Teodora (1750)[13] y Jephtha (1751),[14] que son obras maestras de referencia obligada dentro del género.
Su inmenso legado musical, síntesis de los estilos alemán, italiano, francés e inglés de la primera mitad del siglo XVIII, incluye obras en prácticamente todos los géneros de su época, donde 43 óperas, 26 oratorios y un legado coral son lo más sobresaliente e importante de su producción musical. 7
DE! LASCIATEMI es un aria que forma parte  del  primer acto de la  ópera Tamerlano, interpretado por Asteria la ‘Principessa Infelice’
Tamerlán (título original en italiano, Tamerlano, HWV 18) es una ópera en tres actos con música de Georg Friedrich Händel y libreto en italiano de Nicola Francesco Haym, el cual lo adaptó de los libretos de Agostin Piovene y Nicolas Pradon.
Tamerlán es una de las principales obras de Handel, la cual compuso en espacio de 20 días en julio de 1724, en un año en el que compuso otras dos de sus grandes óperas; Giulio Cesare y Rodelinda. El papel de Bajazet (Bayaceto) fue uno de los primeros grandes papeles escritos para tenor.
La primera representación se realizó en el King's Theatre de Londres el 31 de octubre de 1724. Hubo 12 presentaciones más en la misma temporada y se volvió a presentar el 13 de noviembre de 1731. Posteriormente se hizo una producción de La ópera en Hamburgo, con el recitativo en alemán y las arias en italiano. La primera producción moderna fue en Karlsruhe el 7 de septiembre de 1924.
SINOPSIS: La historia comienza en el año 1402, cuando el emperador Otomano Bajazet, ha sido derrotado por Tamerlano. Asteria, que ama a Andrónico, aliado de Tamerlano, espera casarse con él para firmar la paz y conseguir que cesen las hostilidades con su padre. Pero Tamerlano se ha adelantado capturando a Bajazet, y auto-prometiéndose con Asteria, despreciando a Irene de Trebisonda y dándosela al griego. Y es que Tamerlano, que sabe de los sentimientos de Andrónico difama, a éste ante Asteria. Pero ayudado por Irene, de incógnito, deshace el encuentro para Andrónico y preparan una venganza a Tamerlano. Pero sin saber este hecho Asteria y Bajazet están dispuestos a suicidarse, y hacer beber ese veneno también a Tamerlano. Irene impide el atentado, pero Bajazet bebe y muere envenenado ante los ojos del tártaro, quien apela a la benevolencia del tirano. El suicidio del rey hace recapacitar a Tamerlano, quien libera a Asteria que esperaba la muerte y al abúlico Andrónico, del mismo modo que toma a Irene en matrimonio. La ópera termina con un final agridulce, aunque la muerte del Otomano ha sido el medio para que Andrónico y Asteria puedan marchar a Grecia. 8

Aria

Deh! lasciatemi il nemico,
se toglieste a me l’amante,
stelle amiche, per pietà!
Ed allor questo nemico,
se non posso averlo amante,
potrò odiar con libertà.
Deh! lasciatemi il nemico, ecc.

¡Oh, dejadme al enemigo,
si me despojáis del amante,
estrellas amigas, por piedad!
Y mejor a este enemigo que,
si no puedo tenerlo como amante,
sí podré odiarlo con libertad.
¡Oh, dejadme al enemigo, etc.9

ANÁLISIS DEL PERSONAJE: Una princesa que ama a un príncipe pero que no puede ser feliz porque el aliado de su amado tiene en jaque a su padre, y a ella al decirle que la ama. Entonces le cae como un baldazo de agua helada la noticia de que su amado conocía perfectamente los deseos del aliado para pedirla en matrimonio, sin importarle sus sentimientos. Entonces ella se pregunta: ¿es mi enemigo?, si es su enemigo entonces hay que odiarlo con libertad aunque duela.

OBRA ECUATORIANA
EL CHICHINAL 

 


ÉPOCA: Siglo XX
MOVIMIENTO: Movido
¿Por qué escogí ésta obra?: Es una obra ecuatoriana que me gusta  desde hace mucho tiempo pero no he tenido la oportunidad de interpretar hasta ahora. Tiene un ámbito medio pero también tiene un sol que es una nota que debo trabajar.
FOX INCAICO: Género musical canción. Su nombre proviene del fox trot, que significa “trote del zorro” y que es una especie de ragtime norteamericano, que data de la primera década de este siglo. Producto del influjo de las músicas extranjeras que se conjugaron con elementos musicales ecuatorianos desde la segunda década de este siglo. También aparecieron otras combinaciones, tal es el incaico, yaraví shimmy incaico. También en el Perú se puede hallar el fox incaico. 10


AUTOR: Sr. Víctor Ruiz
Hombre humilde, llevaba en sus venas el arte musical, en su cerebro los sueños y en su corazón la bondad propia del campesino, que a costa de esfuerzo diario, conseguía el pan para sus hijos, y jamás escatimó esfuerzos por ver a su tierra crecer. Don Víctor Ruiz Arboleda nació en la ciudad de Mira en el año 1914, sus padres fueron Eleodoro Ruiz y Maclovia Arboleda Ortiz, su hogar se debatía en una pobreza económica absoluta, pero en su casa reinaba la riqueza de valores, así el niño creció rodeado de afecto, pero por su pobreza económica y su situación geográfica, el niño Ruiz apenas si pudo asistir hasta el segundo grado de educación primaria, la vida le obligó a abandonar los estudios, para desde muy temprana edad, trabajar en una hacienda en tareas agrícolas y así poder aportar económicamente a su familia. Sus amigos lo apreciaban por su buen genio, agradable y amplio de carácter, por su manera jovial de ser le apodaron “EL Guayna”.
Don Víctor desde niño aprendió a escuchar e interpretar la música nacional, se dice que en sus ratos libres cantaba pasillos, bombas, pasacalles, etc. Y solía rasgar una guitarra vieja a la cual se acompañaba con silbidos llenos de nostalgia que se asemejaban a los silbidos del viento que corre por los páramos o las montañas andinas, bajando al valle llevando ilusiones.

Apenas cuando florecía su juventud el joven Víctor tuvo que soportar duros golpes familiares que entristeció su alma, las necesidades crecieron, por tal razón abandonó su pueblo natal y buscó trabajo en la construcción de la línea férrea Ibarra – San Lorenzo; una mañana salió con su pico, su “avío” y un cúmulo de esperanzas. Muchos obreros de diferentes partes comenzaron a abrir camino en la dura geografía del sector, montañas rocosas, un calor agotador, mosquitos y otros factores que fueron el pan de cada día, muchos abandonaron el trabajo, otros enfermaron y algunos inclusive murieron. Pero Víctor, supo soportar y siguió en el trabajo, así las noches para darles ánimo a sus compañeros, rasgaba su guitarra vieja acompañado de su gran amigo, confidente de penas y alegrías don Efraín Gómez de la Torre.

Un día Víctor Ruiz amaneció muy sensible, en su corazón invadía la nostalgia de su tierra y su amor que se había quedado sola con el recuerdo del “Guayna”; su inspiración brotó de su alma y un lugar en el cual existía bastantes plantas de “Chinchín”, Víctor acompañado de Efraín cantó: “Sobre esta desnuda roca, lloraba sangre mi corazón, al ver la larga distancia que está mi amor. Espero desesperado como un cautivo la libertad… Así nació la famosa canción un Fox incaico “El Chinchinal”, que ha sido interpretado en América y Europa, por grandes artistas nacionales grabándolo e imprimiendo el sello de identidad nacional.

Después de algunos años se radica en el caserío Santiaguillo y entra a trabajar en la hacienda del mismo nombre como peón y después como mayordomo. A los 33 años contrae matrimonio con una bella dama oriunda de aquel lugar, doña Cecilia Folleco, con quien procrea un lindo hogar, rodeándose de un buen número de hijos. Además del Chinchinal, la ciudad de Mira lo toma como un Himno de identidad, don Víctor es autor de algunas canciones, unas han sido gravadas y otras permanecen en el anonimato entre las que podemos señalar:

- Voy a cantarles una historia (ritmo)
- El aeroplano (bomba)
- Por ser pobre me haces así (bomba)
- Pajarillo mañanero (pasillo)
- Ilusión de amor (pasillo)
- El Huasicama (bomba)
- Llorar por no ser querido ( pasillo)

Por su permanente labor cultural a favor de la provincia del Carchi recibe algunas condecoraciones al mérito como: Radio HCJB, Ilustre Municipio del Cantón Mira, Casa de la Cultura “Benjamín Carrión” Núcleo del Carchi, SAYCE Quito, entre otras.
Víctor Ruiz fallece a los 84 años de edad, dejándonos su inspiración.11
Las estrofas nacidas en El Chinchinal son las siguientes:

Sobre esa desnuda roca
lloraba sangre mi corazón,
al ver la larga distancia
que está mi amor.

Quisiera estar a tu lado
para contarte mi padecer
y ver si tus ojos lloran
mi suerte cruel.

Ay, corazón de mi alma
donde estarás
Ay, corazón de mi alma
que harás, que harásl.

Espero desesperado
como un cautivo mi libertad
momentos en que abandone
mi soledad.
Faldas donde existía
son cabeceras del Achotal

Dios quiso poner mis manos
sobre la roca del Chinchinal
para divisar la tierra
de mi morena donde estará
para divisar la tierra
de mi morena qué hará, qué hará 12

ANÁLISIS DEL PERSONAJE: Un migrante que extraña tanto su tierra y el amor de su pareja que está lejos, ha sufrido mucho en tierras lejanas, se siente solo y herido, añora estar con su amor para compartir sus andanzas y dolores y también volver a ver la tierra que lo vio nacer.


UNA OBRA LIBRE
OH DEL MIO DOLCE ARDOR





ÉPOCA: Barroco
MOVIMIENTO: Moderato: moderado (80 a 108 bpm).
¿Por qué escogí ésta obra?: Escogí esta obra porque me gusta mucho, la había escuchado en otra versión pero ésta es hermosa.  Tiene cierta dificultad porque  tiene muchas apoyaturas y es romántica.
AUTOR: Christoph Willibald Ritter von Gluck
Compositor alemán de origen germano-bohemio, nacido en Erasbach, actual Alemania, el 2 de julio de 1714 y fallecido en Viena el 15 de noviembre de 1787. Hijo de un guarda forestal. En 1736 el príncipe Lobkowitz tomó a Gluck a su servicio en Viena y un año después el príncipe Melzi se lo llevó consigo a Milán (Italia), donde recibió lecciones de composición de Giovanni Battista Sammartini.
Fruto de estas enseñanzas fue su primera ópera seria, Artajerjes, estrenada en Milán en 1741, según el estilo italiano entonces imperante. Dado el éxito alcanzado, Gluck dio a la escena nuevos títulos, entre ellos Il Tigrane (1743), Semíramis reconocida (1748) en Viena, La clemencia de Tito (1752) y La Cinesi (1754). Ninguno de ellos dejaba entrever las innovaciones que le harían célebre, antes al contrario se adaptaban plenamente a las convenciones formales de la ópera seria.
Determinante en su posterior evolución fue el conocimiento de la ópera francesa, la tragédie-lyrique de Jean Baptiste Lully y Jean Philippe Rameau, que tuvo oportunidad de estudiar en Viena. Influido por ella dio a conocer en 1761 el ballet Don Juan y la ópera Orfeo y Eurídice (1762), con libreto de su colaborador Raniero di Calzabigi. Esta reforma, sistematizada con detalle en el prólogo de su posterior trabajo, Alceste (1767), intentaba devolver a la ópera el espíritu de la tragedia griega.
Mantuvo una rivalidad con el compositor italiano Niccolò Piccinni conocido como las Querella de gluckistas y piccinnistas.13

OH DEL MIO DOLCE ARDOR: Es un aria de la ópera “Elena e Paride” (Paris y Elena), compuesta por Gluck, la tercera de sus óperas de reforma italianas, posterior a Orfeo ed Euridice y Alceste. Como sus predecesoras, el libreto fue escrito por Ranieri de' Calzabigi. Se representó por primera vez en el Burgtheater de Viena el 3 de noviembre de 1770.

Sinopsis

El héroe Paris está en Esparta, habiendo elegido a Venus antes que a Juno y Minerva, haciendo sacrificios a Venus y buscando, con la ayuda de Erasto, el amor de Elena. Paris y Helen se encuentran en el palacio real de ella y quedan impresionados cada uno por la belleza del otro. Ella le requiere para que juzgue una competición atlética, y cuando le piden que cante, lo hace alabando su belleza, admitiendo que el propósito de su visita era conquistar su amor. Ella lo despide. En su desesperación, Paris comienza a rogarle, y ella comienza a ceder. Con el tiempo, a través de la intervención de Erasto, quien ahora revela que es Cupido, ella se entrega, pero Palas Atenea (Minerva) ahora les advierte del dolor que vendrá. En la última escena Paris y Elena se preparan para embarcar hacia Troya.
Paride ed Elena (Paris y Elena) es la tercera de las óperas de Gluck llamadas "óperas de reforma" realizadas para Viena, y la menos representada de las tres. Entre las arias de esta ópera que han ganado independencia como piezas de concierto están la declaración de amor de Paris, en tono menor, O del mio dolce ardor (Oh, de mi dulce pasión), en el primer acto. Su segunda aria es Spiaggete amate (Amadas costas). En el segundo acto, de nuevo en clave menor, Paris teme que perderá a Elena en Le belle imagini (El bello semblante) y en el cuarto preferiría la muerte antes que vivir sin Elena, Di te scordarmi, e vivere (Olvidarte y vivir). El papel de Paris ofrece la dificultad de encontrar un cantante apropiado, pues se escribió para una voz de castrato + bastante alta. Las arias de Paris se han adaptado para voz de tenor, con transposiciones a una octava inferior, o apropiadamente para sopranos y mezzosopranos.14

TRADUCCIÓN

Oh del mio dolce ardor
Bramato oggetto
L`aura que tu respiri, al fin respiro.
Ovunque il guardo io giro
Le tue vaghe sembianze
Amore in me dipinge
Le piu liete speranze;
En el desio che così m`empie il petto
Cerco te…chiamo te… spero e sospiro

Oh de mi dulce pasión,
objeto codiciado,
el aire que tú respiras, respiro al fin
Dondequiera que miro alrededor,
tu vago semblante amor, en mí se dibuja:
mi pensamiento finge las esperanzas más felices
y en el deseo que me llena el pecho,
te busco, te llamo, espero y suspiro

ANÁLISIS DEL PERSONAJE: Una persona conoce a otra que es lo más bello que ha visto, siempre pidió a los cielos alguien así, le quita la respiración y mira a través de sus ojos. Su pasión es muy grande y se imagina que pueden ser felices un día, mientras le piensa, suspira y sobre todo espera porque en este momento su vida está llena de problemas.


BIBLIOGRAFÍA


1 Schirmens, G.; Schirmens `s of Musical Classics Lutgen High Voice;Copyright 1902 by G. Schirmens; Copyright renewal assigned 1930, Impreso en U.S.A. Página 1
2 Copyright 1999-2007 LaEnciclopedia.com; disponible en la página web: http://www.LaEnciclopedia.com, http://www.laenciclopedia.com/dbiografias/html/popbio.asp@clave=3671.htm
3Disponible en la página web:  http://es.wikipedia.org/wiki/Wolfgang_Amadeus_Mozart. Esta página fue modificada por última vez el 28 sep 2011, a las 15:13.  El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0; podrían ser aplicables cláusulas adicionales.
4 Disponible en la página web: http://es.wikipedia.org/wiki/Als_Luise_die_Briefe_ihres_ungetreuen_Liebhabers_verbrannte. Esta página fue modificada por última vez el 26 ago 2011, a las 11:57.
5Disponible en la página web: http://www.mozart.cat/cast/biografia.htm
6 Disponible en la página web:  http://www.palestinemusicfestivals.org/Palestine%20Mozart%20Festival/Kommet%20her.html
7 Disponible en la página web: http://es.wikipedia.org/wiki/Georg_Friedrich_H%C3%A4ndel. Esta página fue modificada por última vez el 21 sep 2011, a las 22:40.  El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0; podrían ser aplicables cláusulas adicionales.
9 Disponible en la página web: http://www.kareol.es/obras/tamerlan/acto1.htm
10 Disponible en la página web: http://musicaecuatoriana.julio-bueno.com/#post15
11 Disponible en la página web: http://mira.ec/paginas/Personalidades/Chinchinal.aspx
12 Disponible en la página web: http://www.mira.ec/paginas/Musica/Elchinchinal.aspx Fuente: Monografía de Mira (Comisión Rural de Cultura 1979)
 14 Disponible en la página web: http://es.wikipedia.org/wiki/Paris_y_Elena. Esta página fue modificada por última vez el 13 jul 2011, a las 00:34.  El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0; podrían ser aplicables cláusulas adicionales.


No hay comentarios:

Publicar un comentario